Willkommen auf unserer Website, auf der wir die Bibel erforschen! Schön, Sie hier zu treffen!
Möge Ihre Reise in die Welt der Heiligen Schrift fesselnd und inspirierend sein!
Sie können die Lesesprache ändern: uk ru en
Das Buch der Richter 3:31
-
Lutherbibel
Darnach war Samgar, der Sohn Anaths; der schlug 600 Philister mit einem Ochsenstecken, und auch er erlöste Israel.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Nach Ehud gab es einen weiteren Mann, der Israel vor seinen Feinden rettete: Schamgar, den Sohn von Anat. Er tötete 600 Philister, nur mit einem Stock bewaffnet, den man sonst zum Viehtreiben benutzte. -
Auf Ehud folgte Schamgar, der Sohn des Anat. Er erschlug sechshundert Philister mit einem Ochsenstecken. Auch er rettete Israel.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
После него был Самегар, сын Анафов, который шестьсот человек Филистимлян побил воловьим рожном; и он также спас Израиля. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Після нього настав був Шамгар, син Аната: цей побив рожном шістсот філістимлян. Він також спас Ізраїля. -
(en) King James Bible ·
Shamgar
And after him was Shamgar the son of Anath, which slew of the Philistines six hundred men with an ox goad: and he also delivered Israel. -
(en) New International Bible Version ·
Shamgar
After Ehud came Shamgar son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad. He too saved Israel. -
(en) English Standard Bible Version ·
Shamgar
After him was Shamgar the son of Anath, who killed 600 of the Philistines with an oxgoad, and he also saved Israel. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Після нього виступив Самгар; сей побив шістьсот Филистимів плуговим лемішем, і він також спасав Ізраїля. -
(en) New King James Bible Version ·
Shamgar
After him was Shamgar the son of Anath, who killed six hundred men of the Philistines with an ox goad; and he also delivered Israel. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
После того, как Аод спас народ Израиля, ещё один человек спас Израиль. Это был Самегар, сын Цнафов. Самегар воловьим рожном побил шестьсот человек филистимлян. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Після цього постав Самеґар, син Аната, і побив филистимців — до шістсот чоловік — за винятком телят волів [1]. І він спас Ізраїля. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А по ньому був Шамґар, син Аната. І побив він филисти́млян шістсот чоловіка києм на худобу. І він теж урятува́в Ізраїля. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
После Ехуда пришел Шамгар, сын Анафа, который сразил шестьсот филистимлян воловьим рожном, пастушьей тростью. Он также спас Израиль. -
(en) New Living Bible Translation ·
Shamgar Becomes Israel’s Judge
After Ehud, Shamgar son of Anath rescued Israel. He once killed 600 Philistines with an ox goad. -
(en) New American Standard Bible ·
Shamgar Delivers from Philistines
After him came Shamgar the son of Anath, who struck down six hundred Philistines with an oxgoad; and he also saved Israel.