Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Genesis 11:30
-
New American Standard Bible
Sarai was barren; she had no child.
-
(en) King James Bible ·
But Sarai was barren; she had no child. -
(en) New King James Bible Version ·
But Sarai was barren; she had no child. -
(en) New International Bible Version ·
Now Sarai was childless because she was not able to conceive. -
(en) English Standard Bible Version ·
Now Sarai was barren; she had no child. -
(en) New Living Bible Translation ·
But Sarai was unable to become pregnant and had no children. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
И Сара была неплодна и бездетна. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Сараї ж була неплідна, не мала дітей. -
Aber Sarai war unfruchtbar und hatte kein Kind.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
А Сара неплідна була, — не мала нащадка вона. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Сара была бесплодна, и у нее не было детей. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Сара была бесплодна и потому не имела детей. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Сара була неплідна і не народжувала дітей. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sarai war unfruchtbar und konnte keine Kinder bekommen. -
Sarai war unfruchtbar, sie hatte kein Kind.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Сара ж була неплідна, не мала дїтей.