Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 24:11
-
New American Standard Bible
Deliver those who are being taken away to death,
And those who are staggering to slaughter, Oh hold them back.
-
(en) King James Bible ·
If thou forbear to deliver them that are drawn unto death, and those that are ready to be slain; -
(en) New King James Bible Version ·
Deliver those who are drawn toward death,
And hold back those stumbling to the slaughter. -
(en) New International Bible Version ·
Rescue those being led away to death;
hold back those staggering toward slaughter. -
(en) English Standard Bible Version ·
Rescue those who are being taken away to death;
hold back those who are stumbling to the slaughter. -
(en) New Living Bible Translation ·
Rescue those who are unjustly sentenced to die;
save them as they stagger to their death. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Спасай взятых на смерть, и неужели откажешься от обречённых на убиение? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Рятуй тих, що на смерть тягнені,
і від засуджених на страту не відступай. -
Errette die, so man töten will; und entzieh dich nicht von denen, die man würgen will.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Рятуй узятих на смерть, також тих, хто на стра́чення хи́литься, — хіба не підтри́маєш їх? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Освобождай ведомых на смерть безвинно,
бредущих на убой спасай. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если люди замышляют кого-то убить, ты должен его спасти. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Рятуй тих, кого ведуть на смерть, визволяй приречених, — не ухиляйся. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Greif ein, wenn das Leben eines Menschen in Gefahr ist; tu, was du kannst, um ihn vor dem Tod zu retten! -
Befrei jene, die man zum Tod schleppt; die zur Hinrichtung wanken, rette sie doch!
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Рятуй тих, що їх на смерть ведуть, а тих, що їх засуджено на страченнє — чи ж покинеш їх?