Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 24:8
-
New American Standard Bible
One who plans to do evil,
Men will call a schemer.
-
(en) King James Bible ·
He that deviseth to do evil shall be called a mischievous person. -
(en) New International Bible Version ·
Saying 24
Whoever plots evil
will be known as a schemer. -
(en) English Standard Bible Version ·
Whoever plans to do evil
will be called a schemer. -
(en) New Living Bible Translation ·
A person who plans evil
will get a reputation as a troublemaker. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кто замышляет сделать зло, того называют злоумышленником. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хто намислив зло чинити,
того назвуть провідником лукавства. -
Wer sich vornimmt, Böses zu tun, den heißt man billig einen Erzbösewicht.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Хто чини́ти лихе заміря́є, того́ звуть лукавим. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Кто замышляет дурное,
того назовут злоумышленником. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если ты всегда замышляешь несчастья, люди будут знать тебя, как приносящего беды, и не будут слушать тебя. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
але радяться на зборах. Недосвідчених застає смерть, -
(de) Hoffnung für Alle ·
Wer nur darauf aus ist, Böses zu tun, der ist bald als Lump verschrien. -
Wer stets darauf aus ist, Böses zu tun, den nennt man einen Ränkeschmied.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хто задумає заподїяти лихо, того й лиходїєм називають.