Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 19:20
-
New International Bible Version
-
(en) King James Bible ·
My bone cleaveth to my skin and to my flesh, and I am escaped with the skin of my teeth. -
(en) New King James Bible Version ·
My bone clings to my skin and to my flesh,
And I have escaped by the skin of my teeth. -
(en) English Standard Bible Version ·
My bones stick to my skin and to my flesh,
and I have escaped by the skin of my teeth. -
(en) New American Standard Bible ·
“My bone clings to my skin and my flesh,
And I have escaped only by the skin of my teeth. -
(en) New Living Bible Translation ·
I have been reduced to skin and bones
and have escaped death by the skin of my teeth. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Кости мои прилипли к коже моей и плоти моей, и я остался только с кожею около зубов моих. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Тіло у мене згнило в моїй шкірі,
а кості мої вистають з-під шкіри, як зуби. -
Mein Gebein hanget mir an Haut und Fleisch, und ich kann meine Zähne mit der Haut nicht bedecken.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
До шкіри моєї й до тіла мого приліпилися кості мої, ще біля зубів лиш зосталася шкіра моя. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
От меня остались лишь кожа да кости,
я остался лишь с кожей возле зубов.45 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мало жизни осталось во мне, я — кожа да кости. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
У моїй шкірі зігнило моє тіло, мої ж кості в зубах тримаються. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Und ich? Ich bin nur noch Haut und Knochen, bin mit knapper Not dem Tod entkommen. -
An Haut und Fleisch klebt mein Gebein, nur die Haut an meinen Zähnen blieb.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Поприсихали кістки до кожі й до тїла мого, зосталась тільки кожа около зубів моїх: