Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 22:20
-
New International Bible Version
‘Surely our foes are destroyed,
and fire devours their wealth.’
-
(en) King James Bible ·
Whereas our substance is not cut down, but the remnant of them the fire consumeth. -
(en) English Standard Bible Version ·
saying, ‘Surely our adversaries are cut off,
and what they left the fire has consumed.’ -
(en) New American Standard Bible ·
Saying, ‘Truly our adversaries are cut off,
And their abundance the fire has consumed.’ -
(en) New Living Bible Translation ·
They will say, ‘See how our enemies have been destroyed.
The last of them have been consumed in the fire.’ -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
«Враг наш истреблён, а оставшееся после них пожрал огонь». -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хіба не пропав їхній статок?
Чи не пожер вогонь їхні рештки? -
Fürwahr, unser Widersacher ist verschwunden; und sein Übriggelassenes hat das Feuer verzehrt.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
„Справді ви́гублений наш противник, а останок їх ви́жер огонь!“ -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Поистине, истреблен наш враг,
и огонь пожирает его добро». -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Верно, наши враги уничтожены, огонь пожирает их богатство. " -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
А їхнє майно знищене, і їхній останок пожирає вогонь. -
(de) Hoffnung für Alle ·
›Jetzt ist unser Feind vernichtet‹, jubeln sie, ›und sein Besitz wurde ein Raub der Flammen!‹ -
Wahrhaftig, vernichtet sind unsere Gegner, ihren Rest hat das Feuer verzehrt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Злюки ті — наче б вигублені вже, а нащадки їх — так, як би вже пожер огонь!