Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 38:38
-
New International Bible Version
when the dust becomes hard
and the clods of earth stick together?
-
(en) King James Bible ·
When the dust groweth into hardness, and the clods cleave fast together? -
(en) New King James Bible Version ·
When the dust hardens in clumps,
And the clods cling together? -
(en) English Standard Bible Version ·
when the dust runs into a mass
and the clods stick fast together? -
(en) New American Standard Bible ·
When the dust hardens into a mass
And the clods stick together? -
(en) New Living Bible Translation ·
when the parched ground is dry
and the soil has hardened into clods? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
когда пыль обращается в грязь и глыбы слипаются? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Як пил стає болотом
і як грудки злипаються до купи? -
wenn der Staub begossen wird, daß er zuhauf läuft und die Schollen aneinander kleben?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
коли по́рох зливається в зли́вки, а кавалки злипаються? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
чтобы пыль превратилась в топь,
и комья земли слиплись? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
чтоб грязью стала пыль и комья грязи слиплись? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Розлився порох, наче земля, Я ж зліпив його, наче кам’яну брилу. -
(de) Hoffnung für Alle ·
wenn dort der Boden hart geworden ist wie Eisen und die Schollen aneinander kleben? -
wenn der Erdboden hart wird, als sei er gegossen, und Erdschollen zusammenkleben?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Коли пил обертаєсь в болото, й в грудки злипаєсь?