Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 50:2
-
New International Bible Version
From Zion, perfect in beauty,
God shines forth.
-
(en) King James Bible ·
Out of Zion, the perfection of beauty, God hath shined. -
(en) New King James Bible Version ·
Out of Zion, the perfection of beauty,
God will shine forth. -
(en) English Standard Bible Version ·
Out of Zion, the perfection of beauty,
God shines forth. -
(en) New American Standard Bible ·
Out of Zion, the perfection of beauty,
God has shone forth. -
(en) New Living Bible Translation ·
From Mount Zion, the perfection of beauty,
God shines in glorious radiance. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
когда приходил к нему пророк Нафан, после того, как Давид вошёл к Вирсавии. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
З Сіону, досконалої краси, з'явився Бог у сяйві; -
Aus Zion bricht an der schöne Glanz Gottes.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
коли до нього прийшов пророк Ната́н, як Давид увійшов був до Вірсаві́ї -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
когда пророк Нафан пришел к нему, после того, как Давид согрешил с Вирсавией,104 -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
о том времени, когда пророк Нафан пришёл к Давиду, после согрешения Давида с Варсафией. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
коли до нього прийшов пророк Натан, після того, як він увійшов до Вирсавії. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auf dem Zion, dem schönsten aller Berge, erscheint Gott in strahlendem Glanz. -
Vom Zion her, der Krone der Schönheit, ging Gott auf in strahlendem Glanz.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Із Сиона звершеної красоти засияв Бог.