Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Numbers 31:53
-
New International Bible Version
Each soldier had taken plunder for himself.
-
(en) King James Bible ·
(For the men of war had taken spoil, every man for himself.) -
(en) New King James Bible Version ·
(The men of war had taken spoil, every man for himself.) -
(en) English Standard Bible Version ·
(The men in the army had each taken plunder for himself.) -
(en) New American Standard Bible ·
The men of war had taken booty, every man for himself. -
(en) New Living Bible Translation ·
All the fighting men had taken some of the plunder for themselves. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Воины грабили каждый для себя. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
А прості військові затримали взяту собі здобич, тільки для себе. -
Denn die Kriegsleute hatten geraubt ein jeglicher für sich.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Військо́ві грабува́ли кожен для себе. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
(Каждый из воинов грабил для себя.) -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Остальное же из своей доли, захваченной на войне, воины оставили себе. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
(Адже чоловіки-воїни брали здобич — кожен собі особисто). -
(de) Hoffnung für Alle ·
Auch die anderen Soldaten hatten Gold aus dem Krieg mitgebracht, sie behielten es jedoch für sich. -
Von den Männern des Heeres hatte jeder für sich Beute gemacht.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Люде ж військові грабили кожен для себе.