Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 21:7
-
New King James Bible Version
Why do the wicked live and become old,
Yes, become mighty in power?
-
(en) King James Bible ·
Wherefore do the wicked live, become old, yea, are mighty in power? -
(en) New International Bible Version ·
Why do the wicked live on,
growing old and increasing in power? -
(en) English Standard Bible Version ·
Why do the wicked live,
reach old age, and grow mighty in power? -
(en) New American Standard Bible ·
“Why do the wicked still live,
Continue on, also become very powerful? -
(en) New Living Bible Translation ·
“Why do the wicked prosper,
growing old and powerful? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Почему беззаконные живут, достигают старости, да и силами крепки? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Чому живуть оті нечестиві,
старіються та й ще багатіють? -
Warum leben denn die Gottlosen, werden alt und nehmen zu mit Gütern?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чого несправедливі живуть, доживають до ві́ку, й багатством зміцня́ються? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Почему нечестивые живут,
достигая старости и возрастая силой? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Почему злобные доживают до старости и сила их крепнет? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чому безбожні живуть і досягають старості в багатстві? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Warum bleiben die Gottlosen am Leben, werden alt und immer mächtiger? -
Warum bleiben Frevler am Leben, werden alt und stark an Kraft?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чим воно дїєсь, що ледачі живуть, доживають старостї, та й силами здорові?