Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Proverbs 26:14
-
New King James Bible Version
As a door turns on its hinges,
So does the lazy man on his bed.
-
(en) King James Bible ·
As the door turneth upon his hinges, so doth the slothful upon his bed. -
(en) New International Bible Version ·
As a door turns on its hinges,
so a sluggard turns on his bed. -
(en) English Standard Bible Version ·
As a door turns on its hinges,
so does a sluggard on his bed. -
(en) New American Standard Bible ·
As the door turns on its hinges,
So does the sluggard on his bed. -
(en) New Living Bible Translation ·
As a door swings back and forth on its hinges,
so the lazy person turns over in bed. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Дверь ворочается на крючьях своих, а ленивец на постели своей. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Двері обертаються на завісах,
а лінивий — на своїм ліжку. -
Ein Fauler wendet sich im Bette wie die Tür in der Angel.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Двері обе́ртаються на своєму чопі́, а лінивий — на лі́жку своїм. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Дверь поворачивается на петлях,
а лентяй ворочается на постели. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Как дверь поворачивается на петлях, так и ленивец на своей постели. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Як двері повертаються на завісах, так і лінивий на своєму ліжку. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Die Tür dreht sich in der Angel — und der Faule in seinem Bett! -
Die Tür dreht sich in ihrer Angel und der Faule in seinem Bett.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Як двері обертаються все на своїх завісах, так легун — на свойму ложі.