Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Lamentations 3:42
-
New King James Bible Version
We have transgressed and rebelled;
You have not pardoned.
-
(en) King James Bible ·
We have transgressed and have rebelled: thou hast not pardoned. -
(en) New International Bible Version ·
“We have sinned and rebelled
and you have not forgiven. -
(en) English Standard Bible Version ·
“We have transgressed and rebelled,
and you have not forgiven. -
(en) New American Standard Bible ·
We have transgressed and rebelled,
You have not pardoned. -
(en) New Living Bible Translation ·
“We have sinned and rebelled,
and you have not forgiven us. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
мы отпали и упорствовали; Ты не пощадил. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ми відпали, збунтувались: ти не простив нам! -
Wir, wir haben gesündigt und sind ungehorsam gewesen; darum hast du billig nicht verschont;
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Спроневі́рились ми й неслухня́ними стали, тому́ не пробачив Ти нам, -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
«Мы согрешили и восстали против тебя,
и Ты не простил нас. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
"Мы согрешили и упрямы были. Поэтому Ты не простил нас. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ми згрішили, ми були безбожні, і ми засмутили, і Ти не помилував. -
(de) Hoffnung für Alle ·
»Herr, wir haben gesündigt und dir die Treue gebrochen — und das hast du uns nicht vergeben! -
Wir haben gesündigt und uns widersetzt; du hast nicht vergeben.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ми одпали, ми непокірливі, тим то й не пощадив єси нас;