Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 13:25
-
New Living Bible Translation
Would you terrify a leaf blown by the wind?
Would you chase dry straw?
-
(en) King James Bible ·
Wilt thou break a leaf driven to and fro? and wilt thou pursue the dry stubble? -
(en) New King James Bible Version ·
Will You frighten a leaf driven to and fro?
And will You pursue dry stubble? -
(en) New International Bible Version ·
Will you torment a windblown leaf?
Will you chase after dry chaff? -
(en) English Standard Bible Version ·
Will you frighten a driven leaf
and pursue dry chaff? -
(en) New American Standard Bible ·
“Will You cause a driven leaf to tremble?
Or will You pursue the dry chaff? -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Не сорванный ли листок Ты сокрушаешь и не сухую ли соломинку преследуешь? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Хочеш злякати зірваний листочок
і за билинкою сухою гнатись? -
Willst du wider ein fliegend Blatt so ernst sein und einen dürren Halm verfolgen?
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи Ти будеш страха́ти заві́яний вітром листо́к? Чи Ти соломи́ну суху будеш гнати? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Станешь ли Ты пугать лист опавший?
Пустишься ли за сухою соломинкой в погоню? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Ты испугать стараешься меня? А я всего лишь лист, несомый ветром, Ты нападаешь на соломинку сухую! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Чи Ти боятимешся, наче листок, порушуваний вітром, чи спротивишся мені, наче траві, яку несе вітер? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Warum verfolgst du mich und jagst mir Schrecken ein? Ich bin doch nur ein welkes Blatt, ein dürrer Halm! -
Verwehtes Laub willst du noch scheuchen, dürre Spreu noch forttreiben?
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Хочеш хиба стерти зірваний листочок, і за сухою соломинкою гнатись?