Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Job 14:7
-
New Living Bible Translation
“Even a tree has more hope!
If it is cut down, it will sprout again
and grow new branches.
-
(en) King James Bible ·
For there is hope of a tree, if it be cut down, that it will sprout again, and that the tender branch thereof will not cease. -
(en) New King James Bible Version ·
“For there is hope for a tree,
If it is cut down, that it will sprout again,
And that its tender shoots will not cease. -
(en) New International Bible Version ·
“At least there is hope for a tree:
If it is cut down, it will sprout again,
and its new shoots will not fail. -
(en) English Standard Bible Version ·
“For there is hope for a tree,
if it be cut down, that it will sprout again,
and that its shoots will not cease. -
(en) New American Standard Bible ·
“For there is hope for a tree,
When it is cut down, that it will sprout again,
And its shoots will not fail. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Для дерева есть надежда, что оно, если и будет срублено, снова оживёт, и отрасли от него выходить не перестанут: -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І дерево має надію;
воно, хоч зрубане, ще відродиться,
і пагінці його рости не перестануть. -
Ein Baum hat Hoffnung, wenn er schon abgehauen ist, daß er sich wieder erneue, und seine Schößlinge hören nicht auf.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Бо дерево має наді́ю: якщо буде стя́те, то силу отримає зно́ву, і па́рост його не загине; -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Ведь и для дерева есть надежда:
если срубят его, оно оживет
и снова пустит побеги. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
У дерева надежда есть, и если его срубили, — оно ещё раз может прорасти и ветви новые пустить. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже є надія для дерева. Бо якщо буде зрубаним, ще зацвіте, і галузки в нього не бракуватиме. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Für einen Baum gibt es immer noch Hoffnung, selbst wenn man ihn gefällt hat; aus dem Stumpf wachsen wieder frische Triebe nach. -
Denn für den Baum besteht noch Hoffnung: Ist er gefällt, so treibt er wieder, sein Sprössling bleibt nicht aus.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Дереву є хоч надїя, що воно, й зрубане, знов одродиться, й пагонцї з його одростати не перестануть;