Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 49:12
-
New Living Bible Translation
but their fame will not last.
They will die, just like animals.
-
(en) King James Bible ·
Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish. -
(en) New International Bible Version ·
People, despite their wealth, do not endure;
they are like the beasts that perish. -
(en) English Standard Bible Version ·
Man in his pomp will not remain;
he is like the beasts that perish. -
(en) New American Standard Bible ·
But man in his pomp will not endure;
He is like the beasts that perish. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Если бы Я взалкал, то не сказал бы тебе, ибо Моя вселенная и всё, что наполняет её. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Могили — домівки їх повік, їхні житла від роду й до роду, хоч вони й називають країни своїми іменами. -
Das ist ihr Herz, daß ihre Häuser währen immerdar, ihre Wohnungen bleiben für und für; und haben große Ehre auf Erden.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Якби був Я голодний, тобі б не сказав, — бо Моя вся вселе́нна й усе, що на ній! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Если бы Я был голоден,
то не сказал бы тебе,
ведь Мне принадлежит вселенная
и все, что наполняет ее. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Если б голоден был, Я бы вам не сказал, поскольку земля и всё, что есть на ней, — Моё. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Коли б Я зголоднів, то тобі не сказав би, адже Всесвіт і все, що в ньому, — Мої. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie bilden sich ein, dass ihre Häuser für die Ewigkeit gebaut sind und alle Generationen überdauern. Aber es hilft ihnen nichts, selbst wenn sie ganze Länder besessen haben. -
Sie meinen, ihre Häuser bestehen auf ewig, ihre Wohnungen von Geschlecht zu Geschlecht, nannten sie auch Länder nach ihrem Namen.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Але ж чоловік, що живе в повазї, не зостанеться; він зрівняється скоту, що на зарізь.