Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 49:13
-
New Living Bible Translation
-
(en) King James Bible ·
This their way is their folly: yet their posterity approve their sayings. Selah. -
(en) New King James Bible Version ·
This is the way of those who are foolish,
And of their posterity who approve their sayings. Selah -
(en) New American Standard Bible ·
This is the way of those who are foolish,
And of those after them who approve their words.Selah.As sheep they are appointed for Sheol;
Death shall be their shepherd;
And the upright shall rule over them in the morning,
And their form shall be for Sheol to consume
So that they have no habitation.But God will redeem my soul from the power of Sheol,
For He will receive me.Selah.Do not be afraid when a man becomes rich,
When the glory of his house is increased;For when he dies he will carry nothing away;
His glory will not descend after him.Though while he lives he congratulates himself —
And though men praise you when you do well for yourself —He shall go to the generation of his fathers;
They will never see the light.Man in his pomp, yet without understanding,
Is like the beasts that perish.Нашли в тексте ошибку? Выделите её и нажмите: Ctrl + EnterPsalms, 49 psalm. New American Standard Bible.
Обратите внимание. Номера стихов — это ссылки, ведущие на раздел со сравнением переводов, параллельными ссылками, текстами с номерами Стронга. Попробуйте, возможно, вы будете приятно удивлены. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ем ли Я мясо волов и пью ли кровь козлов? -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Таж людина в багатстві не звікує, подібна до скотини, яка гине. -
Dennoch kann ein Mensch nicht bleiben in solchem Ansehen, sondern muß davon wie ein Vieh.
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Чи Я м'ясо бичкі́в спожива́ю, і чи п'ю кров козлів? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разве Я ем мясо быков
или пью козлиную кровь? -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Разве Я мясо быков ем и пью кровь козлов? -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Хіба Я їм м’ясо биків чи п’ю кров козлів? -
(de) Hoffnung für Alle ·
Reichtum und Ansehen erhalten keinen Menschen am Leben; er verendet wie das Vieh. -
Doch der Mensch bleibt nicht in seiner Pracht; er gleicht dem Vieh, das verstummt.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ся дорога для глупоти їх; а ті, що після них приходять, любуються їх думкою.