Welcome to our website where we explore the Bible! Pleasure to meet you here!
May your journey into the world of the Holy Scriptures be engaging and inspiring!
You can change reading language: uk ru de
Psalms 78:7
-
New Living Bible Translation
So each generation should set its hope anew on God,
not forgetting his glorious miracles
and obeying his commands.
-
(en) King James Bible ·
That they might set their hope in God, and not forget the works of God, but keep his commandments: -
(en) New King James Bible Version ·
That they may set their hope in God,
And not forget the works of God,
But keep His commandments; -
(en) New International Bible Version ·
Then they would put their trust in God
and would not forget his deeds
but would keep his commands. -
(en) English Standard Bible Version ·
so that they should set their hope in God
and not forget the works of God,
but keep his commandments; -
(en) New American Standard Bible ·
That they should put their confidence in God
And not forget the works of God,
But keep His commandments, -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Щоб на Бога вони покладали свою надію, не забували діл Божих і заповіді його пильнували; -
daß sie setzten auf Gott ihre Hoffnung und nicht vergäßen der Taten Gottes und seine Gebote hielten
-
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
бо вони з'їли Якова, а мешка́ння його опусто́шили! -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
потому что они истребили народ Иакова
и его землю опустошили. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Они поглотили Иакова, его страну разорили. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Адже вони поглинули Якова і спустошили його місцевість. -
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie alle sollen auf Gott ihr Vertrauen setzen und seine Machttaten nicht vergessen. Was er befohlen hat, sollen sie tun -
damit sie ihr Vertrauen auf Gott setzen, die Taten Gottes nicht vergessen und seine Gebote bewahren
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Щоб на Бога вповали, і про дїла Божі не забували, і заповідї його сповняли,