Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Иов 40:13
-
Новый русский перевод Библии
Ноги его, как медные трубы,
кости его, как железные прутья.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
ноги у него, как медные трубы; кости у него, как железные прутья; -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Тела их оберни и брось в могилы, похорони в грязи. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Зарий їх усіх у землю,
замкни їх у в'язницю! -
(en) King James Bible ·
Hide them in the dust together; and bind their faces in secret. -
Verscharre sie miteinander in der Erde und versenke ihre Pracht ins Verborgene,
-
(en) New International Bible Version ·
Bury them all in the dust together;
shroud their faces in the grave. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
поховай їх у по́росі ра́зом, а їхні обличчя обви́й в укритті́. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
сховай же ззовні в землі разом, а їхні обличчя наповни безчестям! -
Verbirg sie insgesamt im Staub, schließ ihre Gesichter im Verborgenen ein!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Verscharre sie alle in der Erde, verbanne sie in das Reich der Toten! -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ноги в його, як мідяні труби; костї — мов залїзні прути; -
(en) New King James Bible Version ·
Hide them in the dust together,
Bind their faces in hidden darkness. -
(en) New Living Bible Translation ·
Bury them in the dust.
Imprison them in the world of the dead. -
(en) New American Standard Bible ·
“Hide them in the dust together;
Bind them in the hidden place.