Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Псалтирь 9:6
-
Новый русский перевод Библии
Ты осудил народы и погубил нечестивых,
Ты изгладил из памяти имена их навеки.
-
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Ты вознегодовал на народы, погубил нечестивого, имя их изгладил на веки и веки. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Судил Ты строго те народы и грешников Ты уничтожил, навеки стер их имена. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скартав єси народи, знищив нечестивця, їхнє ім'я стер ти навік-віки. -
(en) King James Bible ·
O thou enemy, destructions are come to a perpetual end: and thou hast destroyed cities; their memorial is perished with them. -
(Du schiltst die Heiden und bringst die Gottlosen um; ihren Namen vertilgst du immer und ewiglich.
-
(en) New International Bible Version ·
Endless ruin has overtaken my enemies,
you have uprooted their cities;
even the memory of them has perished. -
(en) English Standard Bible Version ·
The enemy came to an end in everlasting ruins;
their cities you rooted out;
the very memory of them has perished. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Докори́в Ти народам, безбожного зни́щив, ім'я́ їхнє Ти витер навічні віки́! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Ти погрозив народам, і безбожний загинув, Ти стер їхнє ім’я назавжди і навіки-віків. -
Du hast Völker bedroht, den Frevler vernichtet, ihre Namen gelöscht für immer und ewig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Die feindlichen Völker hast du in ihre Grenzen verwiesen, die Verbrecher hast du umgebracht und alles ausgelöscht, was an sie erinnerte. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Ох вороже! Конець руїнам на віки — і городи понищив ти; ой пропала їх память. -
(en) New King James Bible Version ·
O enemy, destructions are finished forever!
And you have destroyed cities;
Even their memory has perished. -
(en) New Living Bible Translation ·
The enemy is finished, in endless ruins;
the cities you uprooted are now forgotten. -
(en) New American Standard Bible ·
The enemy has come to an end in perpetual ruins,
And You have uprooted the cities;
The very memory of them has perished.