Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Притчи 13:1
-
Синодальный перевод Библии
Мудрый сын слушает наставление отца, а буйный не слушает обличения.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Мудрый сын принимает наставление своего отца,
а глумливый упреков не слушает. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрый сын внимательно слушает отца, когда тот говорит, что делать, гордец не слушает, когда его пытаются поправить. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мудрий син любить науку,
насмішник не слухає напоумлення. -
(en) King James Bible ·
A Wise Son Heeds his Father's Instruction
A wise son heareth his father's instruction: but a scorner heareth not rebuke. -
Ein weiser Sohn läßt sich vom Vater züchtigen; aber ein Spötter gehorcht der Strafe nicht.
-
(en) New International Bible Version ·
A wise son heeds his father’s instruction,
but a mocker does not respond to rebukes. -
(en) English Standard Bible Version ·
A wise son hears his father’s instruction,
but a scoffer does not listen to rebuke. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Син мудрий приймає карта́ння від батька, а насмішник доко́ру не слухає. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Кмітливий син слухняний батькові, а неслухняний — на погибель. -
Ein weiser Sohn ist die Frucht der Erziehung des Vaters, der zuchtlose aber hört nicht auf Mahnung.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein kluger Sohn lässt sich von seinen Eltern zurechtweisen, der Spötter aber verachtet jede Belehrung. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Син мудрий слухає батькової науки, а безпутний не слухає докору. -
(en) New King James Bible Version ·
Wisdom Loves Righteousness
A wise son heeds his father’s instruction,
But a scoffer does not listen to rebuke. -
(en) New American Standard Bible ·
Contrast the Upright and the Wicked
A wise son accepts his father’s discipline,
But a scoffer does not listen to rebuke.