Приветствую тебя на сайте, где мы исследуем Библию! Добро пожаловать!
Пусть твое путешествие в мир Священного Писания будет увлекательным и вдохновляющим!
Ты можешь сменить язык чтения: uk en de
Притчи 16:23
-
Синодальный перевод Библии
Сердце мудрого делает язык его мудрым и умножает знание в устах его.
-
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Разум мудрого делает его речь рассудительной
и придает словам его убедительности. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Мудрый думает, прежде чем говорить, и, сказанное им достойно внимания. -
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Серце мудрого його уста навчає,
і губам його додає знання. -
(en) King James Bible ·
The heart of the wise teacheth his mouth, and addeth learning to his lips. -
Ein weises Herz redet klug und lehrt wohl.
-
(en) English Standard Bible Version ·
The heart of the wise makes his speech judicious
and adds persuasiveness to his lips. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Серце мудрого чинить розумними уста його, і на уста його прибавляє навча́ння. -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Серце мудрого думає про те, що виходить з його уст; його уста зодягнуться в розважливість. -
Das Herz des Weisen macht seinen Mund klug, es mehrt auf seinen Lippen die Belehrung.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Ein weiser Mensch spricht weise Worte und kann andere damit überzeugen. -
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Серце в мудрого чинить язик його мудрим; воно й губам його в промові помагає. -
(en) New King James Bible Version ·
The heart of the wise teaches his mouth,
And adds learning to his lips. -
(en) New Living Bible Translation ·
From a wise mind comes wise speech;
the words of the wise are persuasive. -
(en) New American Standard Bible ·
The heart of the wise instructs his mouth
And adds persuasiveness to his lips.