Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 109:25
-
Переклад Біблії Хоменка
Сміховиськом для них я зробився; вони, побачивши мене, кивають головою.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І став я сьміховиском для них; побачивши мене, головами своїми покивують. -
Und ich muß ihr Spott sein; wenn sie mich sehen, schütteln sie ihren Kopf.
-
(en) King James Bible ·
I became also a reproach unto them: when they looked upon me they shaked their heads. -
(en) English Standard Bible Version ·
I am an object of scorn to my accusers;
when they see me, they wag their heads. -
Ja, ich wurde ihnen zum Spott, sie schütteln den Kopf, wenn sie mich sehen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Für meine Feinde bin ich zum Gespött geworden; wenn sie mich sehen, schütteln sie den Kopf. -
(en) New King James Bible Version ·
I also have become a reproach to them;
When they look at me, they shake their heads. -
(en) New International Bible Version ·
I am an object of scorn to my accusers;
when they see me, they shake their heads. -
(en) New Living Bible Translation ·
I am a joke to people everywhere;
when they see me, they shake their heads in scorn. -
(en) New American Standard Bible ·
I also have become a reproach to them;
When they see me, they wag their head.