Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 109:30
-
Переклад Біблії Хоменка
Я буду вельми дякувати Господеві моїми устами, хвалитиму його між багатьма.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Буду щиро прославляти Господа устами моїми, і серед збору хвалити його. -
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen.
-
(en) King James Bible ·
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. -
(en) English Standard Bible Version ·
With my mouth I will give great thanks to the Lord;
I will praise him in the midst of the throng. -
Ich will dem HERRN danken mit lauter Stimme, inmitten der Menge will ich ihn loben.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Immer wieder will ich dem HERRN danken, in aller Öffentlichkeit will ich ihn loben. -
(en) New King James Bible Version ·
I will greatly praise the Lord with my mouth;
Yes, I will praise Him among the multitude. -
(en) New International Bible Version ·
With my mouth I will greatly extol the Lord;
in the great throng of worshipers I will praise him. -
(en) New Living Bible Translation ·
But I will give repeated thanks to the LORD,
praising him to everyone. -
(en) New American Standard Bible ·
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD;
And in the midst of many I will praise Him.