Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Auflage 2017
Висхідна пісня. До Господа взиваю в моїй скруті, він мені відповідає.
Ein Wallfahrtslied. Ich rief zum HERRN in meiner Bedrängnis und er hat mich erhört.
Господи, визволь від уст брехливих мою душу, від підступного язика.
HERR, rette doch mein Leben vor lügnerischen Lippen und vor der falschen Zunge!
Що тобі дати, що придати тобі, язику підступний?
Was soll er dir geben und was dir noch antun, du falsche Zunge?
Стріли вояка гострі й вугілля дрокове.
Scharfe Pfeile eines Kriegers und glühende Kohlen vom Ginsterstrauch.
Горе мені, що я чужинець у Мешесі, що перебуваю біля шатер кедарських!
Weh mir, dass ich als Fremder leben muss in Meschech, dass ich wohnen muss bei den Zelten von Kedar!
Довго жила моя душа між тими, що мир ненавидять.
Ich muss schon allzu lange wohnen bei denen, die den Frieden hassen.