Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 130:4
-
Переклад Біблії Хоменка
Та в тебе є прощення, щоб мали страх перед тобою.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Та в тебе є помилуваннє, щоб люде благовіли перед тобою. -
Denn bei dir ist die Vergebung, daß man dich fürchte.
-
(en) King James Bible ·
But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared. -
(en) English Standard Bible Version ·
But with you there is forgiveness,
that you may be feared. -
Doch bei dir ist Vergebung, damit man in Ehrfurcht dir dient.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch bei dir finden wir Vergebung. Ja, du vergibst, damit wir dir in Ehrfurcht begegnen. -
(en) New King James Bible Version ·
But there is forgiveness with You,
That You may be feared. -
(en) New International Bible Version ·
But with you there is forgiveness,
so that we can, with reverence, serve you. -
(en) New Living Bible Translation ·
But you offer forgiveness,
that we might learn to fear you. -
(en) New American Standard Bible ·
But there is forgiveness with You,
That You may be feared.