Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 147:13
-
Переклад Біблії Хоменка
Бо він укріпив брам твоїх засуви, благословив дітей твоїх посеред тебе.
-
Denn er macht fest die Riegel deiner Tore und segnet deine Kinder drinnen.
-
(en) King James Bible ·
For he hath strengthened the bars of thy gates; he hath blessed thy children within thee. -
(en) English Standard Bible Version ·
For he strengthens the bars of your gates;
he blesses your children within you. -
Denn er hat die Riegel deiner Tore festgemacht, die Kinder in deiner Mitte gesegnet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Er gewährt dir Schutz in deinen Mauern und segnet die Menschen, die darin wohnen. -
(en) New King James Bible Version ·
For He has strengthened the bars of your gates;
He has blessed your children within you. -
(en) New International Bible Version ·
He strengthens the bars of your gates
and blesses your people within you. -
(en) New Living Bible Translation ·
For he has strengthened the bars of your gates
and blessed your children within your walls. -
(en) New American Standard Bible ·
For He has strengthened the bars of your gates;
He has blessed your sons within you.