Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 22:16
-
Переклад Біблії Хоменка
Мов черепок, висохла моя сила, язик мій прилип до горлянки, кладеш мене в порох смерти.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Бо собаки обсїли мене, голота злюків облягла мене; перекопали руки і ноги мої; -
Meine Kräfte sind vertrocknet wie eine Scherbe, und meine Zunge klebt an meinem Gaumen, und du legst mich in des Todes Staub.
-
(en) King James Bible ·
For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet. -
Meine Kraft ist vertrocknet wie eine Scherbe, die Zunge klebt mir am Gaumen, du legst mich in den Staub des Todes.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
und meine ganze Kraft ist dahin, verdorrt wie eine staubige Tonscherbe. Die Zunge klebt mir am Gaumen. Du lässt mich im Tode versinken. -
(en) New American Standard Bible ·
For dogs have surrounded me;
A band of evildoers has encompassed me;
They pierced my hands and my feet.