Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 22:7
-
Переклад Біблії Хоменка
А я — черв'як, не людина; сміховище людей, презирство народу.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Всї, що дивляться на мене, кепкують; щирять зуби, покивуючи головами. -
(Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, ein Spott der Leute und Verachtung des Volks.
-
(en) King James Bible ·
All they that see me laugh me to scorn: they shoot out the lip, they shake the head, saying, -
(en) English Standard Bible Version ·
All who see me mock me;
they make mouths at me; they wag their heads; -
Ich aber bin ein Wurm und kein Mensch, der Leute Spott, vom Volk verachtet.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Und was ist mit mir? Ein Wurm bin ich, kein Mensch mehr — nur noch Hohn und Spott hat man für mich übrig. -
(en) New International Bible Version ·
All who see me mock me;
they hurl insults, shaking their heads. -
(en) New Living Bible Translation ·
Everyone who sees me mocks me.
They sneer and shake their heads, saying, -
(en) New American Standard Bible ·
All who see me sneer at me;
They separate with the lip, they wag the head, saying,