Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!

Ти можеш змінити мову читання: ru en de


Паралельне читання Біблії

← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

Переклад Біблії Хоменка

Auflage 2017

  • Провідникові хору. На струнах. Псалом. Асафа. Пісня.
  • Für den Chormeister. Mit Saitenspiel. Ein Psalm Asafs. Ein Lied.
  • Відомий Бог в Юдеї, в Ізраїлі велике його ім'я;
  • Gott gab sich zu erkennen in Juda, sein Name ist groß in Israel.
  • його намет у Салемі, а його житло на Сіоні.
  • Sein Zelt erstand in Salem, seine Wohnung auf dem Zion.
  • Там трощив він блискавиці лука, щит, меч і зброю.
  • Dort zerbrach er die blitzenden Pfeile des Bogens, Schild und Schwert, die Waffen des Krieges. [Sela]
  • У сяйві ти, величний, прийшов від гір відвічних.
  • Von Licht umstrahlt erscheinst du, herrlich von den Bergen des Raubes her.
  • Ограблені відважні серцем, сон обняв їх; зомліли у всіх вояків руки.
  • Zur Beute wurden die beherzten Krieger, sie sanken hin in den Schlaf, allen Helden versagten die Hände.
  • О Боже Якова, від твоєї погрози запаморочилися верхівець і кінь.
  • Vor deinem Drohen, Gott Jakobs, erstarrten Wagen und Rosse.
  • Ти страшний, і хто встоїться перед тобою, як ти розгніваєшся?
  • Du, ja Furcht erregend bist du. Wer kann bestehen vor deinem Zorn seit jeher?
  • Ти дав почути суд твій з неба; земля злякалася, заніміла,
  • Vom Himmel her ließest du das Urteil hören, die Erde geriet in Furcht und verstummte,
  • коли Бог на суд підвівся, щоб спасти всіх покірних на землі.
  • da Gott sich erhob zum Gericht, um zu retten alle Gebeugten der Erde. [Sela.]
  • Справді, і гнів людини тебе славить, з останків же його гніву робиш собі оздобу.
  • Selbst der Grimm des Menschen muss dir danken, du gürtest dich mit denen, die dem Grimm entkommen sind.
  • Складайте обітниці й виконуйте — Господеві, Богові вашому; нехай усі, що навколо нього, несуть дари Страшному.
  • Macht Gelübde und erfüllt sie dem HERRN, eurem Gott! Ihr alle ringsum, bringt Gaben dem, der Furcht erregt.
  • Він відбирає дух у князів, страшний для князів земних.
  • Er bricht den Hochmut der Fürsten, Furcht erregend ist er für die Könige der Erde.

  • ← (Псалмів 75) | (Псалмів 77) →

    Історія оновлень Історія оновлень

    © UA biblenet - 2026