Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 80:12
-
Переклад Біблії Хоменка
Вона розкинула свої гілляки аж до моря, а паростки свої аж до самої річки.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
Чому розвалив єси мури її, так що всї обривають її, чия веде сюди дорога. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
Але́ Мій народ не послухався був Мого голосу, не згодився зо Мною Ізра́їль, — -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
Та Мій народ не послухався Мого голосу, — Ізраїль не звернув уваги на Мене. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне; -
Du hast sein Gewächs ausgebreitet bis an das Meer und seine Zweige bis an den Strom.
-
(en) King James Bible ·
Why hast thou then broken down her hedges, so that all they which pass by the way do pluck her? -
(en) English Standard Bible Version ·
Why then have you broken down its walls,
so that all who pass along the way pluck its fruit? -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
Но народ Мой не слушал Моего голоса,
Израиль не покорялся Мне. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
Но не внимал народ Израиля, не слушал, Мне Мой народ не подчинялся. -
Seine Ranken trieb er bis zum Meer und seine Schösslinge bis zum Eufrat!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Seine Ranken erstreckten sich bis zum Mittelmeer, und bis an den Euphrat gelangten seine Zweige. -
(en) New International Bible Version ·
Why have you broken down its walls
so that all who pass by pick its grapes? -
(en) New Living Bible Translation ·
But now, why have you broken down our walls
so that all who pass by may steal our fruit? -
(en) New American Standard Bible ·
Why have You broken down its hedges,
So that all who pass that way pick its fruit?