Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Auflage 2017
Провідникові хору. На мелодію «На винотоках». Псалом. Синів Кораха.
Für den Chormeister. Nach dem Kelterlied. Ein Psalm der Korachiter.
Які ж то вони любі, твої шатра, Господи сил!
Wie liebenswert ist deine Wohnung, du HERR der Heerscharen!
Знемагає моя душа й прагне До дворів Господніх! Серце моє й моє тіло радіють живим Богом.
Meine Seele verzehrt sich in Sehnsucht nach den Höfen des HERRN. Mein Herz und mein Fleisch, sie jubeln dem lebendigen Gott entgegen.
Навіть пташина знаходить собі хатку, і ластівка собі гніздечко, куди кладе своїх писклят: (а я) жертовники твої, Господи сил, Царю мій і мій Боже!
Auch der Sperling fand ein Haus und die Schwalbe ein Nest, wohin sie ihre Jungen gelegt hat — * deine Altäre, HERR der Heerscharen, mein Gott und mein König.
Щасливі, що живуть у твоїм домі; вони повіки тебе хвалять!
Selig, die wohnen in deinem Haus, die dich allezeit loben. [Sela]
Щасливий чоловік, що має свою силу в тобі і твої дороги має в своєму серці.
Selig die Menschen, die Kraft finden in dir, die Pilgerwege im Herzen haben.
Проходивши сухою долиною, вони джерела з неї роблять, і ранній дощ її благословенням зодягає.
Ziehen sie durch das Tal der Dürre, machen sie es zum Quellgrund und Frühregen hüllt es in Segen.
Набирають дедалі більше й більше сили, побачать Бога у Сіоні.
Sie schreiten dahin mit wachsender Kraft und erscheinen vor Gott auf dem Zion.
Господи, Боже сил, вислухай мою молитву; Боже Якова, прихили вухо!
HERR, Gott der Heerscharen, höre mein Bittgebet, vernimm es, Gott Jakobs! [Sela]
О щите наш, поглянь, о Боже! Подивися на лице помазаника твого!
Gott, sieh her auf unseren Schild, schau auf das Angesicht deines Gesalbten!
Один бо день у твоїх дворах ліпший, ніж тисяча (деінде), волію стояти на порозі дому Бога мого, ніж у наметах беззаконня жити.
Ja, besser ist ein einziger Tag in deinen Höfen als tausend andere. Lieber an der Schwelle stehen im Haus meines Gottes als wohnen in den Zelten der Frevler.
Бо Господь Бог — сонце і щит — Господь дасть ласку й славу. Він не відмовить блага тим, що ходять бездоганно.
Denn Gott der HERR ist Sonne und Schild. Der HERR schenkt Gnade und Herrlichkeit. Nicht versagt er Gutes denen, die rechtschaffen wandeln.