Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 92:11
-
Переклад Біблії Хоменка
Ти підніс рога мого, мов буйволового рога, мене намащено єлеєм найчистішим.
-
(ua) Переклад Біблії Куліша та Пулюя ·
І очі мої бачити муть втїху над ворогами моїми, слухи мої почують втїху свою над злочинниками, що проти мене встали. -
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
-
(en) King James Bible ·
Mine eye also shall see my desire on mine enemies, and mine ears shall hear my desire of the wicked that rise up against me. -
(en) English Standard Bible Version ·
My eyes have seen the downfall of my enemies;
my ears have heard the doom of my evil assailants. -
Du machtest mich stark wie einen Wildstier, mit frischem Öl bin ich überschüttet,
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Doch mir gibst du Kraft, wie ein wilder Stier sie hat; du schenkst mir Freude und neuen Mut. -
(en) New King James Bible Version ·
My eye also has seen my desire on my enemies;
My ears hear my desire on the wicked
Who rise up against me. -
(en) New International Bible Version ·
My eyes have seen the defeat of my adversaries;
my ears have heard the rout of my wicked foes. -
(en) New Living Bible Translation ·
My eyes have seen the downfall of my enemies;
my ears have heard the defeat of my wicked opponents. -
(en) New American Standard Bible ·
And my eye has looked exultantly upon my foes,
My ears hear of the evildoers who rise up against me.