Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Паралельне читання Біблії
Переклад Біблії Хоменка
Lutherbibel
Ходіте, заспіваймо Господеві, воскликнім Скелі нашого спасіння.
Kommt herzu, laßt uns dem HERRN frohlocken und jauchzen dem Hort unsers Heils!
Ходімо перед нього з хвалою і піснями йому воскликнім.
Lasset uns mit Danken vor sein Angesicht kommen und mit Psalmen ihm jauchzen!
Бо Господь — Бог великий і цар великий над усіма богами.
Denn der HERR ist ein großer Gott und ein großer König über alle Götter.
В його руці — землі глибінь, і верхи гір йому належать.
Denn in seiner Hand ist, was unten in der Erde ist; und die Höhen der Berge sind auch sein.
Море — його, бо то він витворив його. І сушу його руки створили.
Denn sein ist das Meer, und er hat’s gemacht; und seine Hände haben das Trockene bereitet.
Ходіте, поклонімся і ниць припадім; припадімо на коліна перед Господом, творцем нашим!
Kommt, laßt uns anbeten und knieen und niederfallen vor dem HERRN, der uns gemacht hat.
Бо він наш Бог, і ми народ його пасовиська, і його руки отара. Якби ж то ви послухали вже голос його сьогодні!
Denn er ist unser Gott und wir das Volk seiner Weide und Schafe seiner Hand. Heute, so ihr seine Stimme höret,
«Не будьте тверді серцем, як у Меріві, як у день Масси в пустині,
so verstocket euer Herz nicht, wie zu Meriba geschah, wie zu Massa in der Wüste,
де спокушали мене батьки ваші, випробовували мене, хоча й бачили моє діло.
da mich eure Väter versuchten, mich prüften und sahen mein Werk.
Сорок років осоружний був мені той рід, і я мовив: То народ, що блукає серцем; вони моїх доріг не знають.
40 Jahre hatte ich Mühe mit diesem Volk und sprach: Es sind Leute, deren Herz immer den Irrweg will und die meine Wege nicht lernen wollen;