Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Йова 27:4
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Не скажуть уста мої неправди, й льжи мій язик не промовить.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
мої уста не говоритимуть неправди, брехні язик мій не промовить. -
(ua) Переклад Біблії Огієнка ·
неправди уста́ мої не говори́тимуть, а язик мій не скаже ома́ни! -
(ua) Переклад Біблії Турконяка ·
мої губи не промовлятимуть беззаконне, і моя душа не повчатиметься неправедного. -
(ru) Синодальный перевод Библии ·
не скажут уста мои неправды, и язык мой не произнесёт лжи! -
meine Lippen sollen nichts Unrechtes reden, und meine Zunge soll keinen Betrug sagen.
-
(en) King James Bible ·
My lips shall not speak wickedness, nor my tongue utter deceit. -
(en) English Standard Bible Version ·
my lips will not speak falsehood,
and my tongue will not utter deceit. -
(ru) Новый русский перевод Библии ·
не скажут неправды мои уста,
и язык мой обмана не произнесет. -
(ru) Cовременный перевод Библии WBTC ·
уста мои неправды не обронят, язык мой не запятнает себя ложью. -
soll Unrecht nicht von meinen Lippen kommen noch meine Zunge Falsches reden.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
werde ich nie die Unwahrheit sagen, kein betrügerisches Wort soll über meine Lippen kommen! -
(en) New King James Bible Version ·
My lips will not speak wickedness,
Nor my tongue utter deceit. -
(en) New International Bible Version ·
my lips will not say anything wicked,
and my tongue will not utter lies. -
(en) New Living Bible Translation ·
my lips will speak no evil,
and my tongue will speak no lies. -
(en) New American Standard Bible ·
My lips certainly will not speak unjustly,
Nor will my tongue mutter deceit.