Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 107:24
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Вони бачать дїла Господнї і чудесні творива його в глибинї;
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
побачили діла Господні і чудеса його в морській глибині. -
die des HERRN Werke erfahren haben und seine Wunder im Meer,
-
(en) King James Bible ·
These see the works of the LORD, and his wonders in the deep. -
(en) English Standard Bible Version ·
they saw the deeds of the Lord,
his wondrous works in the deep. -
die dort schauten die Werke des HERRN, seine Wundertaten in der Tiefe.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Dort erlebten sie die Macht des HERRN, auf hoher See wurden sie Zeugen seiner Wunder. -
(en) New King James Bible Version ·
They see the works of the Lord,
And His wonders in the deep. -
(en) New International Bible Version ·
They saw the works of the Lord,
his wonderful deeds in the deep. -
(en) New Living Bible Translation ·
They, too, observed the LORD’s power in action,
his impressive works on the deepest seas. -
(en) New American Standard Bible ·
They have seen the works of the LORD,
And His wonders in the deep.