Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 107:34
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Плодовиту землю — в соляний степ, за злобу живущих там.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
У солончаки плодючу землю — через її мешканців злобу. -
daß ein fruchtbar Land zur Salzwüste wurde um der Bosheit willen derer, die darin wohnten.
-
(en) King James Bible ·
A fruitful land into barrenness, for the wickedness of them that dwell therein. -
(en) English Standard Bible Version ·
a fruitful land into a salty waste,
because of the evil of its inhabitants. -
fruchtbares Land zur salzigen Steppe, wegen der Bosheit seiner Bewohner.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Fruchtbare Gebiete lässt er zur Salzwüste veröden, wenn die Bosheit der Bewohner dort überhandnimmt. -
(en) New International Bible Version ·
and fruitful land into a salt waste,
because of the wickedness of those who lived there. -
(en) New Living Bible Translation ·
He turns the fruitful land into salty wastelands,
because of the wickedness of those who live there. -
(en) New American Standard Bible ·
A fruitful land into a salt waste,
Because of the wickedness of those who dwell in it.