Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:116
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Допоможи менї по слову твому, щоб жити менї, і не дай осоромитись в надїї моїй!
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Підтримай мене за твоїм словом, щоб я міг жити; не дай, щоб я моєї надії стидався. -
Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung.
-
(en) King James Bible ·
Uphold me according unto thy word, that I may live: and let me not be ashamed of my hope. -
(en) English Standard Bible Version ·
Uphold me according to your promise, that I may live,
and let me not be put to shame in my hope! -
Stütze mich nach deinem Spruch, dass ich lebe! Lass mich nicht zuschanden werden in meiner Hoffnung!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Herr, gib mir festen Halt, wie du es versprochen hast, dann lebe ich wieder auf! Lass nicht zu, dass ich vergeblich hoffe. -
(en) New King James Bible Version ·
Uphold me according to Your word, that I may live;
And do not let me be ashamed of my hope. -
(en) New International Bible Version ·
Sustain me, my God, according to your promise, and I will live;
do not let my hopes be dashed. -
(en) New Living Bible Translation ·
LORD, sustain me as you promised, that I may live!
Do not let my hope be crushed. -
(en) New American Standard Bible ·
Sustain me according to Your word, that I may live;
And do not let me be ashamed of my hope.