Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:130
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Обявлене слово твоє просьвічує, дає зрозуміннє людям простодушним.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Слова твої, відкрившись, просвітлюють, дають розуму простим. -
Wenn dein Wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die Einfältigen.
-
(en) King James Bible ·
The entrance of thy words giveth light; it giveth understanding unto the simple. -
(en) English Standard Bible Version ·
The unfolding of your words gives light;
it imparts understanding to the simple. -
Das Aufschließen deiner Worte erleuchtet, den Unerfahrenen schenkt es Einsicht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Im Leben eines Menschen wird es hell, wenn er anfängt, dein Wort zu verstehen. Wer bisher gedankenlos durchs Leben ging, der wird jetzt klug. -
(en) New King James Bible Version ·
The entrance of Your words gives light;
It gives understanding to the simple. -
(en) New International Bible Version ·
The unfolding of your words gives light;
it gives understanding to the simple. -
(en) New Living Bible Translation ·
The teaching of your word gives light,
so even the simple can understand. -
(en) New American Standard Bible ·
The unfolding of Your words gives light;
It gives understanding to the simple.