Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:75
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Знаю, Господи, що суди твої справедливі, і що по правдї ти покарав мене.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Знаю, о Господи, що твої присуди справедливі і що ти упокорив мене по правді. -
HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.
-
(en) King James Bible ·
I know, O LORD, that thy judgments are right, and that thou in faithfulness hast afflicted me. -
(en) English Standard Bible Version ·
I know, O Lord, that your rules are righteous,
and that in faithfulness you have afflicted me. -
Ich habe erkannt, HERR, dass deine Entscheide gerecht sind und dass es Treue ist, wenn du mich beugst.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
HERR, ich weiß, dass deine Entscheidungen richtig sind. Selbst als du mich leiden ließest, meintest du es gut mit mir. -
(en) New International Bible Version ·
I know, Lord, that your laws are righteous,
and that in faithfulness you have afflicted me. -
(en) New Living Bible Translation ·
I know, O LORD, that your regulations are fair;
you disciplined me because I needed it. -
(en) New American Standard Bible ·
I know, O LORD, that Your judgments are righteous,
And that in faithfulness You have afflicted me.