Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:85
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Бутні люде копали яму для мене, вони, що не ходять по закону твому.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
На мене яму викопали горді, а це не за законом твоїм. -
Die Stolzen graben mir Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz.
-
(en) King James Bible ·
The proud have digged pits for me, which are not after thy law. -
(en) English Standard Bible Version ·
The insolent have dug pitfalls for me;
they do not live according to your law. -
Stolze graben mir Gruben, sie, die nicht leben nach deiner Weisung.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
In ihrem Stolz haben sie mir eine Grube gegraben; dein Gesetz ist ihnen völlig gleichgültig. -
(en) New King James Bible Version ·
The proud have dug pits for me,
Which is not according to Your law. -
(en) New International Bible Version ·
The arrogant dig pits to trap me,
contrary to your law. -
(en) New Living Bible Translation ·
These arrogant people who hate your instructions
have dug deep pits to trap me. -
(en) New American Standard Bible ·
The arrogant have dug pits for me,
Men who are not in accord with Your law.