Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:88
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Оживи мене по милостї твоїй, і буду хоронити сьвідченнє уст твоїх! Ламед.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Живи мене за твоєю ласкою — я пильнуватиму свідоцтво уст твоїх. -
Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.
-
(en) King James Bible ·
Quicken me after thy lovingkindness; so shall I keep the testimony of thy mouth. -
(en) English Standard Bible Version ·
In your steadfast love give me life,
that I may keep the testimonies of your mouth. -
Gemäß deiner Liebe belebe mich, ich will beachten das Zeugnis deines Munds.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sei mir gnädig und bewahre mein Leben! Dann kann ich mich weiterhin an das halten, was dein Wort bezeugt! -
(en) New King James Bible Version ·
Revive me according to Your lovingkindness,
So that I may keep the testimony of Your mouth. -
(en) New International Bible Version ·
In your unfailing love preserve my life,
that I may obey the statutes of your mouth. -
(en) New Living Bible Translation ·
In your unfailing love, spare my life;
then I can continue to obey your laws. -
(en) New American Standard Bible ·
Revive me according to Your lovingkindness,
So that I may keep the testimony of Your mouth.