Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 119:98
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Мудрійшим став я над ворогів моїх через заповідї твої, вони бо все зо мною.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Мудрішим за моїх ворогів робить мене твоє веління, бо воно зо мною завжди. -
Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.
-
(en) King James Bible ·
Thou through thy commandments hast made me wiser than mine enemies: for they are ever with me. -
(en) English Standard Bible Version ·
Your commandment makes me wiser than my enemies,
for it is ever with me. -
Dein Gebot macht mich weiser als meine Feinde, denn es ist mein auf ewig.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Gerade weil es mir immer gegenwärtig ist, bin ich meinen Feinden an Klugheit überlegen. -
(en) New King James Bible Version ·
You, through Your commandments, make me wiser than my enemies;
For they are ever with me. -
(en) New International Bible Version ·
Your commands are always with me
and make me wiser than my enemies. -
(en) New Living Bible Translation ·
Your commands make me wiser than my enemies,
for they are my constant guide. -
(en) New American Standard Bible ·
Your commandments make me wiser than my enemies,
For they are ever mine.