Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 145:16
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Одкриваєш руку свою, і насичуєш всяке живе, як котре бажає.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти розтуляєш твою руку і насичуєш усе живе якнайкраще. -
Du tust deine Hand auf und erfüllest alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
-
(en) King James Bible ·
פ
Thou openest thine hand, and satisfiest the desire of every living thing. -
(en) English Standard Bible Version ·
You open your hand;
you satisfy the desire of every living thing. -
Du tust deine Hand auf und sättigst alles, was lebt, mit Wohlgefallen.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du öffnest deine Hand und sättigst deine Geschöpfe; allen gibst du, was sie brauchen. -
(en) New King James Bible Version ·
You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing. -
(en) New International Bible Version ·
You open your hand
and satisfy the desires of every living thing. -
(en) New Living Bible Translation ·
When you open your hand,
you satisfy the hunger and thirst of every living thing. -
(en) New American Standard Bible ·
You open Your hand
And satisfy the desire of every living thing.