Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 22:10
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Для тебе я призначений, як тілько вродився; від матернього лона почавши, ти єси Бог мій.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Ти мене вивів з материнського лона, ти дав мені безпеку при грудях матері моєї. -
Denn du hast mich aus meiner Mutter Leibe gezogen; du warst meine Zuversicht, da ich noch an meiner Mutter Brüsten war.
-
(en) King James Bible ·
I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly. -
(en) English Standard Bible Version ·
On you was I cast from my birth,
and from my mother’s womb you have been my God. -
Du bist es, der mich aus dem Schoß meiner Mutter zog, der mich anvertraut der Brust meiner Mutter.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Du, Herr, hast mich aus dem Leib meiner Mutter gezogen. Schon an ihrer Brust hast du mich Vertrauen gelehrt. -
(en) New King James Bible Version ·
I was cast upon You from birth.
From My mother’s womb
You have been My God. -
(en) New International Bible Version ·
From birth I was cast on you;
from my mother’s womb you have been my God. -
(en) New Living Bible Translation ·
I was thrust into your arms at my birth.
You have been my God from the moment I was born. -
(en) New American Standard Bible ·
Upon You I was cast from birth;
You have been my God from my mother’s womb.