Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 22:13
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Роззявили ротища свої, як лев рикаючий, що здобич шматує.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Биків багато мене оточило, башанські сильні навколо мене стали. -
Große Farren haben mich umgeben, gewaltige Stiere haben mich umringt.
-
(en) King James Bible ·
They gaped upon me with their mouths, as a ravening and a roaring lion. -
(en) English Standard Bible Version ·
they open wide their mouths at me,
like a ravening and roaring lion. -
Viele Stiere haben mich umgeben, Büffel von Baschan mich umringt.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Viele Feinde kesseln mich ein, umringen mich wie wilde Stiere. -
(en) New International Bible Version ·
Roaring lions that tear their prey
open their mouths wide against me. -
(en) New Living Bible Translation ·
Like lions they open their jaws against me,
roaring and tearing into their prey. -
(en) New American Standard Bible ·
They open wide their mouth at me,
As a ravening and a roaring lion.