Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 25:15
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Очі мої все дивляться на Господа, він бо виведе із сїтки ноги мої.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Очі мої завжди до Господа, він бо звільнить від сіті мої ноги. -
Meine Augen sehen stets zu dem HERRN; denn er wird meinen Fuß aus dem Netze ziehen.
-
(en) King James Bible ·
ע
Mine eyes are ever toward the LORD; for he shall pluck my feet out of the net. -
(en) English Standard Bible Version ·
My eyes are ever toward the Lord,
for he will pluck my feet out of the net. -
Meine Augen schauen stets auf den HERRN; denn er befreit meine Füße aus dem Netz.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Unermüdlich blicke ich auf den HERRN, denn er wird mich aus der Schlinge ziehen. -
(en) New International Bible Version ·
My eyes are ever on the Lord,
for only he will release my feet from the snare. -
(en) New Living Bible Translation ·
My eyes are always on the LORD,
for he rescues me from the traps of my enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
My eyes are continually toward the LORD,
For He will pluck my feet out of the net.