Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 78:28
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І велїв падати серед табору їх, кругом домівок їх.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
І падало воно посеред їхнього табору, навколо їхніх наметів. -
und ließ sie fallen unter ihr Lager allenthalben, da sie wohnten.
-
(en) King James Bible ·
And he let it fall in the midst of their camp, round about their habitations. -
(en) English Standard Bible Version ·
he let them fall in the midst of their camp,
all around their dwellings. -
Er ließ sie mitten ins Lager fallen, rings um ihre Zelte.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Mitten ins Lager ließ er sie fallen, rings um ihre Zelte war alles damit bedeckt. -
(en) New King James Bible Version ·
And He let them fall in the midst of their camp,
All around their dwellings. -
(en) New International Bible Version ·
He made them come down inside their camp,
all around their tents. -
(en) New Living Bible Translation ·
He caused the birds to fall within their camp
and all around their tents. -
(en) New American Standard Bible ·
Then He let them fall in the midst of their camp,
Round about their dwellings.