Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 78:40
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
Скілько то разів сердили вони його в пустинї, приводили в степах до смутку.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Скільки разів бунтувались проти нього в пустині, в пустелі йому прикрощі коїли! -
Wie oft erzürnten sie ihn in der Wüste und entrüsteten ihn in der Einöde!
-
(en) King James Bible ·
How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert! -
(en) English Standard Bible Version ·
How often they rebelled against him in the wilderness
and grieved him in the desert! -
Wie oft haben sie ihm in der Wüste getrotzt, ihn gekränkt in der Steppe!
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Wie oft boten sie Gott die Stirn, wie oft verletzten sie ihn tief, dort in der Wüste! -
(en) New International Bible Version ·
How often they rebelled against him in the wilderness
and grieved him in the wasteland! -
(en) New Living Bible Translation ·
Oh, how often they rebelled against him in the wilderness
and grieved his heart in that dry wasteland. -
(en) New American Standard Bible ·
How often they rebelled against Him in the wilderness
And grieved Him in the desert!