Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 78:53
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І провадив їх безпечно, нїчого було їм боятись; а ворогів їх море покрило.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Провадив їх безпечно, і вони не боялись, а ворогів їхніх покрило море. -
Und er leitete sie sicher, daß sie sich nicht fürchteten; aber ihre Feinde bedeckte das Meer.
-
(en) King James Bible ·
And he led them on safely, so that they feared not: but the sea overwhelmed their enemies. -
(en) English Standard Bible Version ·
He led them in safety, so that they were not afraid,
but the sea overwhelmed their enemies. -
Er führte sie sicher, sie mussten nichts fürchten, doch ihre Feinde bedeckte das Meer.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Sie fürchteten sich nicht, so sicher führte er sie; für ihre Feinde aber wurde das Meer zum Grab. -
(en) New King James Bible Version ·
And He led them on safely, so that they did not fear;
But the sea overwhelmed their enemies. -
(en) New International Bible Version ·
He guided them safely, so they were unafraid;
but the sea engulfed their enemies. -
(en) New Living Bible Translation ·
He kept them safe so they were not afraid;
but the sea covered their enemies. -
(en) New American Standard Bible ·
He led them safely, so that they did not fear;
But the sea engulfed their enemies.