Вітаю тебе на нашому сайті, де ми досліджуємо Святе Письмо! Ласкаво просимо!
Нехай твоя подорож у світ Біблії буде захоплюючою та надихаючою!
Ти можеш змінити мову читання: ru en de
Псалмів 80:18
-
Переклад Біблії Куліша та Пулюя
І не відступимо від тебе; оживи нас, і будемо взивати імя твоє.
-
(ua) Переклад Біблії Хоменка ·
Нехай твоя рука буде на чоловікові твоєї правиці, на сині людськім, що його укріпив єси для себе. -
Deine Hand schütze das Volk deiner Rechten und die Leute, die du dir fest erwählt hast;
-
(en) King James Bible ·
So will not we go back from thee: quicken us, and we will call upon thy name. -
(en) English Standard Bible Version ·
Then we shall not turn back from you;
give us life, and we will call upon your name! -
Deine Hand sei über dem Mann zu deiner Rechten, über dem Menschensohn, den du dir stark gemacht.
-
(de) Hoffnung für Alle ·
Beschütze den König, den du erwählt hast, den Mann, der durch dich erst stark wurde! -
(en) New King James Bible Version ·
Then we will not turn back from You;
Revive us, and we will call upon Your name. -
(en) New International Bible Version ·
Then we will not turn away from you;
revive us, and we will call on your name. -
(en) New Living Bible Translation ·
Then we will never abandon you again.
Revive us so we can call on your name once more. -
(en) New American Standard Bible ·
Then we shall not turn back from You;
Revive us, and we will call upon Your name.